Milivoj Andjelkovic, the support letter


Proèitao sam vašu Samaru i iznenadio se kako je to dobro napisano sa

potpunim uvidom u lokaèni kolorit i psihu, a kao prièa potpuno razvijena i
obradjena, podsetila me je na Samerset Moma što je svakako kompliment.

“Bila jednom jedna republika” https://leilasamarrai.wordpress.com/2012/05/17/bila-jednom-jedna-republika-rim-sf-satira-1-deo/ sam pregledao, zadivio se naporu koji ste
uložili da svu tu istorijsku materiju savladate i da je obradite u savremenom, parodijskom i višeznaènom smislu.

Odlièno pišete i bilo bi šteta da to ostane poznato samo uskom krugu vaših
poznanika… Sve ostalo je pitanje sreæe, snalažljivosti, upornosti, eventualno provokacije.. I novca ako imate moguænosti da finansirate objavljivanje svojih knjiga, ili pronadjete sponzora…

Srdacno vas pozdravlja
Milivoj Andjelkovic

http://www.amika.rs/

Advertisements

My interview at an art magazine “Afirmator”, interview conducted by Tamara Lujak


My interview at “Afirmator”, an art and socal issues (questions) magazine, Belgrade, interview conducted by Tamara Lujak https://belegbg.wordpress.com/

Majstor kratke priče, Leila Samarrai objavljivana je i nagrađivana mlada autorka. Voli da piše, živi za književnost, sanja o tome da, poput američkih pisaca, ima svog menadžera. Inspirisana Montipajdonovcima, Čaplinom, svakodnevnom situacijom u našoj zemlji, stvara britke, šaljive, satirične priče, pune oslobađajućeg jeda i gorčine. Uronite za trenutak u njen svet.

http://afirmator.org/leila-samarrai-dobar-pisac-je-onaj-koji-se-ne-boji-da-progovori/

WALK DOWN THE BOULEVARD, Leila Samarrai, “The Second Birth Of Tragedy”


alienationimage found here

These streets will never be close to me.
The land is lonely, and the sky is
A dreamy shroud the color of the bloodied stone.

Wind taps on the bones,
The birds gnash with their fangs.
My imprisoned walk desultory from collisions
with revived pillars.
I walk the ghostly cage of felt
Which serves to soothe the birds
Lost in a dream, cumbersome, I grow
Amidst Necessity.

AFTER THE SHOT, Leila Samarrai “The Second Birth Of Tragedy”


cp-5

image found here

Without any discomfort (except nausea)
In a suitcase I packed the cut out mask.
Underneath it indulgences , with instructions to be read at daybreak:
„I do not fear death, until the mortician.
They scheme around
The coffin. Stopple the tragedy like a sea-shell.”
(Tragedy is overrated. All the replicas
were soaked by the morning with the eyes of Maldives
in the counterpoint the waves summon:
„Odysseus defeated on the road by a troop of Cyclops.”

Beside absurd begins the strategy.
The wheels of the little machine drill,
She! Grinds the finger rolled in gunpowder with the trigger
Like in the dough,
Illuminates the brain with destructive noise.
May they fire, the clerk murderer should fire and all those others
Who will after the shot carry me out in pieces.

IN THE AGE OF FALSE TONGUE, Leila Samarrai “The Second Birth Of Tragedy”


janus__roman_god_by_davidsanchezart-d6lkxmb

image found here

Оh, stupidity, how many mouths have you fed
And how many masks sweetened!
How many spirits barred with rusty taste.

To know false flattery,
To smell infertile life;
Mirrors to the wolf
Galleys on lies, in trance.

But I know that naked truth is a dressed lie,
Magnificent urge watching the ruins.

In the age of false tongue
Without weapons and prow
I cannot conquer the world with symbols of certainty.

IN THE AGE OF APOCALYPTIC WONDERFUL MIRACLES, Leila Samarrai “The Second Birth Of Tragedy”


tumblr_mlq8ezBmM11rc9gq9o1_1280

image found here

The word lost power, but the power lost not the word.
From weary mouths rests in diction
In the age of apocalyptic, wonderful miracles.

The Grand Idiot will be fed by Earth
And the meek will be buried under it.

Miracles prevail over Courteous Miracles
Courteous fire
Courteous solitude

From the cliff of eyes
Into the imaginary house
Under the dead tongue
Acrimony wants to plot.

“Ukleti brod”, Leila Samarrai, Волим да летим – зборник сајта Helly Cherry, Уредница: Тамара Лујак


Волим да летим – зборник сајта Helly Cherry Зборник радова објављених у рубрици “Literra” фанзина Helly Cherry (www.hellycherry.com), 2003-2014. • Уредница: Тамара Лујак http://rastko.rs/cms/files/books/53cdb18b96651

Leila Samarrai, Ukleti brod

Sanjah jednog jutra siv, ukleti brod
S belim jedrima obgrljenim nebom
Kroz huj talasa belih i proključale pene
Bokove sljubljuje. Brod tone u žal.
Kretao se olujom nošen, prkoseći Divu
Mornaru koji jedri s vitkim veslom crnim
I štapom prosjačkim pokazuje k nebu
Uz bljesak bure vuče brod niz beskraj
Iznad broda zvezda, u maglini tmine
Začuđeno gleda pocrneli talas čiji
Slap ko jezik ka njoj se uspravlja
Da joj se naruga, opustelom sjaju
Tad me nešto kosnu i protrljah oči
Zanoćio u telu kalderonski san
Skočanjena tama, stena moj brod satre
Nasukan, skliznuo je niz slap žute vatre.
Odsanjah san ljubljen, naočita noći
Što sunce te zakloni U meni zanoći.