Two (hearts) in one! Leila’s Black Mirror in Serbia(n)


English translation: Boris K. and the destiny of Mary Shelly (in original: Boris K. the Empath), “The Adventures Of Boris K.”, Leila Samarrai, editor: Pamela Sinicrope, published in 2013
Boris K. used to kill his hours of boredom by reading biographies of the controversial female writers. Somewhere in the middle of the book, he started crying.

“What happened, Boris K.?” asked the seller by whose bookstall Boris K. used to read the classic novels.

“I am lamenting over the destiny of Mary Shelley.” “What has happened to her?”

“What hasn’t…”

УСПАВАНА МАТИЛДЕ – ПРИПОВЕСТ О МАТИЛДЕ (одломак из романа) Из пера Матилде вон Регенштајн


Након што би завршио са мном, отварала бих очи у тами. Кад би свануло, опрезно бих растворила надувене капке према светлу. Тада бих поново утонула у сан…

Након неколико недеља, насртаји би престали. Ипак, осећала бих нечије присуство у соби. Налик на шум… Покушавала бих да устанем, али би ме задржавале нечије нежне руке. Биле су мале, танке…. Терор трпљења прожео би ме леденим знојем и почела бих да дрхтим под женским прстима. Ослонила бих се на изранављене лактове. Ото Регенштајн је ме дивљачки силовао и пребијао… колико? Колико дуго? Сувише дуго.. А мајка? – грозничаво бих размишљала – да ли ме је подводила?

„Полако, господарице Матилде“, рекао би глас сличан мом… „Ко је то?“, питала бих се сваки пут.

http://casopiskult.com/kult/krik/uspavana-matilde-pripovest-o-matilde/