The Birth Of Narcissus


when I submitted this poem to the magazine, I received the following reply:

Dear Leila,

Unfortunately we are going to pass on your work. We don’t feel that it is quite the right fit for our A Portrait in Blues anthology. Good luck placing it elsewhere.

Kind regards,

Platypus Press Editors


Rather, this poem contains all the blues’
features, only the message is not served on a plate. Pay attention to key words. It’s a poem about the separation of a (wo)man from the toxic environment and finding strength and meaning in their own being.

authors’ note: Rest assured my remark does not contain any hint of the petty conceit. Enjoy my poem.

Or not.

 

***

I  have found my face

It is beautiful…
to smile by the lake, to kneel before my image
I, Creator,
Beside my one true lover
Who gazes upon my improved facial features
I, Creator,
I touch them with my newborn newly lengthened arms
Recreating myself , but in my own image

Graceful mirror,
what a magnificent creature I am
the pure form, offended by piss-poor perfection
I have no need for this damned society
Of humanity’s cretinous castaways,
now that I have found
my mad reflection

One vanity
one nature
one jealousy
that gazes at what she cannot touch!
no more!
and one love
always reciprocated.

With this new love brought from Heaven to Earth
with this beautiful creation emerged from the freezing water
there will be no more Petrarchan Platonic patheticalness
no more dark clouds above my shoulders with the strong pungent smell of storm
there will be.. No!
no more waking life, no!
No more wounds in my back, no crying at night
no more…

Eventually
I understand that love is essential
I am taking the silvered mirror
I am kissing the lips of God
I am having my first date.
with Myself.

LJUBODRAG STOJANOVIĆ, AUTHOR, A REVIEW OF THE POEM ‘A Poem of a Crocodile’


https://leilasamarrai.wordpress.com/2017/04/13/a-poem-about-a-crocodile/

“A Poem of a Crocodile” 

Satire is a defense of the intelligent from the primitivism of the dumb. “Crodocile” is a poem which could be part of elementary school textbooks. It has a merry Ionian scale rhythm, I kept hearing the piano while reading it, occasionally trying to imagine it accompanied by sounds of acoustic guitars and, as a throwback to my childhood, the voice of Branko Kockica. Also, the poem, especially in its final verses, can of course be – though this is optional, of course – a reference to, as it is now popular and not all too politically correct to say, the influx of refugees, or rather migrants, into Europe. But this is not the end of it: “Crocodile” is also a poem of protest, engaged literature, a reflection of the author’s social consciousness and her view of society and the system, both here and in other parts of the globe. Still, she has a specific deal with the Crocodile, and she herself, as the verse puts it, is a Crocophile, meaning she knows all about the Crocodiles and other newcomers to Belgrade and Serbia, perhaps more than she is willing to share. Whether the Nile delta, Guatemala or tiny Serbia will be the house of crocodiles, whales and other magnificent creatures who truly sleep with their eyes beyond all evil, we might learn in the continuation of the poem or in the poetic cycle with this central topic, for the author, despite her minimal experience with rhyme [Paryse, Londyne…] feels at home with this style and with her lucidness and verse-laden engagement, the recommendation presents itself, meaning that, speaking in sports’ terms, the A-team stays the same.

http://www.alma.rs/autori/lj-stojanovic.html

Ljubodrag Stojanovic was born in Gnjilane on April 22nd, 1972, where he had lived until June 1999. He writes aphorisms, poems, rock lyrics, plays, short stories, and novels.

He is currently living in Nis.

Selected bibliography: ‘The Serbian Story’ (2002), collection of aphoristic prose ‘Both Insane and Confused’ (2009).

A Poem About a Crocodile


In the dreadful crocodile land

Something odd is always at hand
Quickly, swift, a non-stop jerk
Is this bold dragons’ constant smirk

They’re strongest with bellies filled
Drunk on blood of men they’ve killed
Out of Nile’s vast delta here
Three dreaded crocs did appear

Through an Adriatic slit
Two more whales came, via Split.
Two Siberian beasts more
Reared out of Mulyanka’s shore

From Mulyanka of Perm Krai
Russian, then Italian sky
Crocs their freedom do not lack
Down the Sava-Danube track

Gathered ‘low a bridge’s bend
Suicidals near their end
These beasts roam about the town
One fierce bite has me pinned down

As they swim and float around
Pin-like their eyes I have found
Meaty prey sniffed by their noses
Sharp-toothed jaw said prey encloses

I’ve a deal with them worthwhile
Cro co do co lo do rile
May their trio boldly hop
And on horny scuta drop

May blood-showers flow like ale
Lubricating our scales
One life but one Euro’s worth
Our words but empty pits

Hollow caves our stomachs sit
More cash for twos we commit
I’ve a deal with them worthwhile

Cro co do co lo do rile

Down their shoulders I descend
Embracing them with my arms
My tummy is going nuts
Hunger dancing in my guts

Already they’re set to drop
Already by waves they’re called
Why waste thought? Use this dilemma
To toss this human Kinema

To the current evergoing
Hell-way they gave, full well knowing,
Dreams that they had all perceived
It’s quite gruesome, this whole plot

Now life has it, then has not
What does my arm small and lean
Embracing their waistlines mean
Even killers feel depressed

Post doing what they do best
I meandered into titles
Which I find to be mere trifle
But who’s bloody all the while

Moreso than a crocodile
Who will pay the deal enisled
Other than the crocodile
Watch thyself oh murderer

Suitable and pick-of-litter
Are cutwaters none the fitter,
Windshields and the lightning rods
Are but desperate roughneck sods

And their circle-natured days
As they float livid and dreamy
One drunk sailor, brave and scheme-y,
Swims across the river’s dirt

Two oars tied around his skirt
Sings away the filthy Beast
Bathed in the light of East
With a fiery yelling slope

Right then he sang: “I give hope.”
Golden wings upon his back.
My deal is rendered futile
From my present crocodile.

Come another chilling morrow
I will seek a new tomorrow
Past the bridge and midst of branches
Where tangles a wrinkly road

Rage about my gold grows hot
Which I withdrew from the slots
This strange body, livid, frail
Chisels open this whole pail

Living dead man lets out shrieks
Mercy is what this one seeks
We vomited from the bridges
Till at twilight what we knew

Was a perfect scenic view
One whole city at our palms.
Belgrade cracks before our eyes
Statue-shadowed, it’s alight

Eternal is this vignette
Of a fiery townsman’stête
Under Victor’s statuette.
Our deal, though, is most worthwhile

Ro co do co cro co file

Gentle mom frightens her child
With a carcass most reviled
They rend those who cannot swim
New age jumpers, wretches dim

Slime and lees the water sweeps
One life, joyless, Death doth reap
In the slimy croc-filled dip
The beast took my blood’s turbid sip

One black freckle graced my leg
Their three lids are snow-filled kegs
Two icicles slipped mid-stream
From agape, cold Nile, it seemed

Wherein formed an iceberg vast
Empty trash can, of crocs past
Wicked that have fled erstwhile
No more delta formed by Nile

All its force now in exile
Emigrants on nightly mission
Clatter on with sharp dentitions
And their bodies slither slow

Pays up, then comes to me quick
To get my whole body licked
There’s no flight, no submarines
Nemo quisquam captain-like

Nor a sailor, one whose looks
Dwell in Jules Verne’s famous book
Nor hope in the light of day
Which mid-hearts doth lives and stays

While we were so full, nubile
Prior to the crocodiles…
Prior to the crocodiles…

Cap’tayneNemo, come to us
Up close comes the Nautilus
Maybe there is hope, I chime
To engender a new rhyme

And while beasts all roar and flail
Let’s elope towards a new tale

Do come closer, do come closer
Worry not, worry not
You are but a child, you are
Squeal and weep and spew some snot

Even though a child you’re not
Trudge, step all over the valley
For your shepherd follows by
Should I try and throw the die?

But, that number falsify
For the croc doubts aught and low
Taken by his mighty stench
That the killer up and went

Boat amid the night blood fled
With it filled the riverbed
And exchanged the Euric lead
Guate’s cute asylum spiel

Now I must break our deal
Cro co do co lo do reel
(Cò?)
Do co cro co ro do KILL!

quote-the-creatures-outside-looked-from-pig-to-man-and-from-man-to-pig-and-from-pig-to-man-again-but-george-orwell-308922

 

Shopping Mall


Stack on a hanger next to each other

Skintight heads, throbbing with pain

In hangman’s loop are warmly tucked

A memorial plaque burst into tears

Madmen wailing over it

Soft is crystal glass from which

Reflexions are pouring down

Reflexions of the consumers

Aglow with a fervent rumour

The shop window turned its back

Its cheek cheeky and superior

For this vaguish market longing

And a couple of known guests

Head winked to the executioner

For today enough, let’s rest

But East from Eden, there’s a sign :

Clearance sale! Alas, roaring

Corridor

There’s no line

Street dogs hustling in the shrine

Crystal mechanisms drool

Dripping from them mirrors are

Is that loony or a fool

Narcissus that lost ideals

Pooches running to the shelving

That is, it seems, never ending…

Fields of boots and shirts lie there

Clock is ticking

One more second

Unsuspected revolutions

Until the final closing

Even pigs are crying now.

zombies_night_out_by_thefantasim-d30gfuv